Правительство Грузии создает государственную программу защиты и развития абхазского языка - заявил премьер-министр Георгий Квирикашвили на заседании правительства.
Премьер-министр объявил Днем абхазского языка 27 октября, и поздравил с этим всех, особенно абхазов.
"Хочу ознакомить вас с инициативой. Мы создаем государственную программу защиты и развития абхазского языка. Полагаем, что эта программа будет очень важной основой в процессе восстановления доверия. Эта программа предусматривает многосторонние мероприятия. Будет выделен соответствующий бюджет, и я убежден, что общество активно включится в осуществление данной программы. Я убежден, что наше искреннее и глубинное отношение к абхазскому языку и культуре будет крайне важным в процессе восстановления тех сожженных мостов, которые необходимы для нашего единства"- заявил Георгий Квирикашвили.
Абхазский язык относится к младописьменным кавказским языкам: официально письменность была принята в 1928 году. Изначально в основу письменности лег латинский алфавит, позже использовался грузинский. С 1954 года абхазская письменность перешла на кириллицу.
Премьер-министр объявил Днем абхазского языка 27 октября, и поздравил с этим всех, особенно абхазов.
"Хочу ознакомить вас с инициативой. Мы создаем государственную программу защиты и развития абхазского языка. Полагаем, что эта программа будет очень важной основой в процессе восстановления доверия. Эта программа предусматривает многосторонние мероприятия. Будет выделен соответствующий бюджет, и я убежден, что общество активно включится в осуществление данной программы. Я убежден, что наше искреннее и глубинное отношение к абхазскому языку и культуре будет крайне важным в процессе восстановления тех сожженных мостов, которые необходимы для нашего единства"- заявил Георгий Квирикашвили.
Абхазский язык относится к младописьменным кавказским языкам: официально письменность была принята в 1928 году. Изначально в основу письменности лег латинский алфавит, позже использовался грузинский. С 1954 года абхазская письменность перешла на кириллицу.
1 Комментарии
Это шутка, розыгрыш, фейк ?
ОтветитьУдалитьНе знаю что глупее - идиотизм слуг российского олигарха, ложью, фальсификациями и подкупом захвативших власть в Грузии, или сенсационное открытие несуществующей абхазской письменности.
С VIII - IX века, после избавления от византийского господства, в Абхазии существовала только одна письменность - грузинская, хроника первых правителей Абхазии "Диван абхазских царей" написана по-грузински, на грузинском языке грузинскими буквами.
До оккупации Абхазии русскими войсками в 19 веке все немногочисленные грамотные жители Абхазии пользовались грузинской письменностью, хотя захватчики принесли свой русский язык.
После захвата Абхазии в марте 1921 года Красной армией РСФСР было приказано придумать "абхазскую" письменность для замены традиционной грузинской, и захватчики-большевики ввели латинский алфавит, но он не прижился, и до приказа Хрущёва, ненавидевшего Грузию и грузинов, писали грузинскими буквами, заменёнными в 1954-56 г.г. письменностью оккупантов.
Теперь о "новации" бывшего сотрудника бидзининого банка "Карту", филиала "Российского кредита", играющего роль премьер-министра Грузии.
Количество абхазов постоянно уменьшается, они составляют лишь четверть населения оккупированной русскими войсками Абхазии, они давно отказались от своего родного языка, который используется лишь в быту, причём в примитивной изуродованной форме, и вытесняется русским языком, языком захватчиков.
Если и остались этнические абхазы, владеющие своим языком, то всё равно большинство населения Абхазии этим языком не владеет, их не поймёт, и языком общения остаётся только русский язык, язык фактических хозяев.
Инициатива главного чиновника мечтанутого правящего режима Грузии, в принципе, благородна, идея сохранить исчезающий язык похвальна.
Но
Как он собирается осуществлять сказанное, если территория Абхазии захвачена Россией, превращена в русскую военную базу, содержится из бюджета РФ, и живёт с русскими паспортами, по русским законам, на русские деньги, добровольно руссифицируется и не желает самостоятельной жизни, не то чтобы вернуться в состав Грузии, где находилась веками.
С таким же успехом этот болтун мог бы заявить о сохранении и защите удмуртского, татарского, коми-пермяцкого, башкирского, чукотского или любого другого языка народов, захваченных Россией.
Пусть лучше займётся защитой грузинского, мегрельского населения на территории оккупированной Абхазии, которые лишены элементарных гражданских и человеческих прав и которым русскими оккупантами и их апсуйскими прислужниками запрещено изучать родной язык и ускоренно стремятся перевести на русский, чужой язык, язык врага, захватчика, оккупанта.
.